部分读者质疑,说唐宁是个中国人名字,放在故事里不合适。
当初选择主角名字时,曾考虑过:唐尼(Downey),托尼(Tony),唐宁(Downey或其他类似发音)。
理由是,剧情需要主角未来成为漫威英雄,钢铁侠托尼-斯塔克(Tony-Stark)在现实里的代言人和扮演者。因为,漫画原型托尼-斯塔克的身高是186,而扮演着小罗伯特-唐尼(Robert-John-Downey)身高174,我认为是电影《钢铁侠》最不合适的一个点。
抱歉,这是我的疏忽,没有及时向读者解释。
现实里也有英文名字直接翻译成唐宁。比如杰西-唐宁(Jesse-Downing,美国作家,《投资一部历史》作者),再比如尼克-唐宁(Nick-Dunning英国演员,1959年生),道恩-唐宁(Dawn-Dunning,遭哈维-维恩斯坦姓侵女演员)。
By-the-way,感谢所有订阅本书的读者,谢谢你们!
【在阅读模式下不能自动加载下一页,请<退出阅读模式>后点击下一页阅读。】